{"type":"txt","text":"Zlang","font_size":"70","font_weight":"normal","font_family_ko":"Nanum Barun Gothic","font_family_en":"Playball","color":"#2c5bc0","letter_spacing":0}
  • 문의하기
  • {"google":["Playball"],"custom":["Noto Sans KR","Nanum Barun Gothic","Nanum Myeongjo"]}

    다국어 번역, 다국어 자막, 이러닝 콘텐츠 검수, 문서 교정

     

    제트랭은 대한민국 최고의 콘텐츠 전문가 그룹입니다

     

    새소식News

    시각·청각장애인을 위한 폐쇄자막·화면해설 자막 서비스 구축

    2024. 7. 애경그룹 회사 소개서 번역 

    2024. 7. 보건복지인재원 보수교육 영상 자막 제작

    2024. 6. 국립중앙도서관 영상 콘텐츠 자막 제작 

    2024. 6. SK그룹 SOVAC 영상 자막 제작

    2024. 5. 한입엑셀 영상 강좌 자막 제작 

    2024. 5. 휄든크라이스 체험 수기집 교정

    서비스 분야

    Our Services

    다국어 번역Translation

    제트랭은 전 세계 주요 언어 번역 서비스를 제공하고 있습니다. 번역의 탁월함과 서비스의 우수함은 이미 수많은 공공기관, 사기업, 연구기관 등을 통해 입증해 왔습니다. 

    번역 가능 언어: 영어, 중국어, 일본어, 베트남어, 인니어, 태국어, 프랑스어, 독일어, 스페인어, 포르투갈어, 핀란드어, 네덜란드어 등

    다국어 녹취·자막Recording&Subtitle

    최근에 각광받고 있는 콘텐츠의 영상화에 발맞추어 제트랭은 다국어 녹취 및 자막 제작 서비스를 제공합니다. MOOC를 비롯한 대학 강의, 유튜브 게시 등 용도에 맞추어 smi, srt, vtt 등 다양한 자막 파일을 제공하며, 녹취는 AI를 활용하여 저렴한 단가로 서비스를 제공하고 있습니다. 

    콘텐츠 작성·교정Proofreading

    콘텐츠의 품질은 정밀한 검수가 좌우한다고 해도 지나치지 않습니다. 제트랭은 교정 분야에서 오랜 경험을 가진 다수의 검수 및 교정 전문가들이 이러닝 콘텐츠는 물론 출판물, 보고서 등 다양한 문서 교정 서비스를 제공하며, 사보, 백서 등 각종 콘텐츠 제작과 집필 서비스도 제공합니다.

    제트랭은 대한민국 e-Learning Contents의 발전과 함께해왔습니다

    주요 연혁과 성과 History and Accomplishments

    2021~

    세종대학교 블록체인 입문 등 12개 과목 영/중 번역 및 자막 제작, 숭실대학교 호텔관광 강의 번역 및 자막, 한양대학교 한양리더십 외 번역 및 자막, 한양사이버대 일본어 입문 과정 검수 , 성균관대 iMBA 과정 자막, UST(연합과학기술대학원대학교) 핵의학 물리학 등 4개 과목 번역, KAIST 연구기술보안 교과목 번역, 한국기술교대 신입생 안내책자 다국어 번역 

    SK MNS 윤리경영 및 SOVAC 연간 번역 및 자막, 한국이민재단 이민자를 위한 생활 길잡이 8개 국어 자막제작, 서울특별시 서울미래보고서 번역, 적십자 해외사업보고서 번역, 삼성바이오로직스 내부회계관리제도 번역, 삼성SDS CE/WA 과정 번역, 삼성전자 DS부문 영상 번역 및 자막, 한국방송전파진흥원 기술협약문서 프랑스어 번역, 산업안전보건교육원 교육 콘텐츠 4개국어 번역, 한국방송통신고 아랍어 등 4개 과목 녹취 및 자막제작, 장애인고용공단 영상 콘텐츠 번역 

    2016~2020

    LG그룹 안전환경 이러닝 콘텐츠, 삼성 SLP 온라인 과정, 한양사이버대 일본어 10개 과목 감수, 한국방사선보건원 , 농식품 수출상담회 공식 브로셔 , ㈜교원 명작동화 전 20권, 한국가스안전공사, 한국교육학술정보원, 한양사이버대 및 서울디지털대학교 일본어 감수, 영양군, 두산인프라코어, 한국문화예술교육진흥원, 전라남도 의료관광 홈페이지, 세종대 K-MOOK 50개 강의 번역, 전남문화재단 음악창작소, 한국인터넷진흥원, LMO연구시험용 법제도 및 안전, 세종대 K무크, 상명대 K무크, LG 전자, 국립전파연구원, SK그룹, 구례군(이상 다국어 번역)

    한국콘텐츠진흥원 2014 백서 전 5권, 한국도박문제관리센터 백서,  한국산업기술시험원 전략로드맵, 더난출판사, 도서출판 미래엔, SM엔터테인먼트 사내 매뉴얼, 세계김치연구소, 대한화장품산업연구원, 현대모비스 지속가능경영 보고서, 한국농식품미래연구원, 농수산식품유통공사 해외 보고서, 대한민국 과학기술 R&D 관리 보고서, 시흥시 소공인센터 연구보고서, 평택시 지방세 안내책자, LMO 연구실 안전관리 책자(이상 교정교열)

    2011~2015

    제주국제자유도시개발센터(JDC) 공식 홈페이지, 월드인포 전 20권 번역 및 감수, 한국환경공단, KT&G 공식 브로셔, 전남 F1경기유치위원회, 여수 엑스포 공식 홈페이지, 한국중부발전, 한국관광협회, 한국암웨이, 국립대전현충원, 제주한라병원, 광주정보문화원, 순천시, 전라북도청, 익산시, 여수 엑스포 공식 홈페이지, 한성백제박물관(이상 다국어 번역)

    한국방송통신고, 주니어 앰배서더, 두산중공업 , 삼성전자  상호존중 문화교육 콘텐츠. 성균관대 경영대학원, 숭실대, 서울디지털대학교, 롯데그룹 인재개발원 교육 콘텐츠, 전북교육청 교육 콘텐츠, 제일모직 (이상 이러닝 콘텐츠 검수)

     ㈜교원 월드인포, 삼성화재, 더난출판사, 명진출판사, 본북스(이상 도서 교정교열)

    2002~2010

    전라남도청, 보성군, 청원군, 옥천군, 영동군, 대전광역시 중앙도서관, 포항제철, 한국전파진흥원, 평창 동계올림픽유치위원회 U-games 보고서, 전라북도청, 춘천시, 강릉시 문화관광 홈페이지, 김제시 , 의왕시, 철원군, 광주광역시, 강진군, 순창군, 여수 해양 EXPO유치위원회, 강원도청, 익산시, 함평 나비 EXPO, 영광군, 바이오산업진흥원,

    고성군, 여수시, 광양시, 춘천시, 강릉시, 태백시, 진천군, 영등포구, 나주시, ㈜VK 제품 매뉴얼, 한국방송통신대학, 국가인권위원회, 함평 생태박물관, 컨추리피디어 세계 지리백과사전, 외환은행 외국인근로자 예금 안내서, 금산군, 진천군, 강원도 영상정보진흥원, 고창군, 영월군, 화순군(이상 다국어 번역) 

    한국지방자치화재단, 한국과학기술재단,  (주)비락 40년사, (주)시공사(주)크레듀, (사)두란노, 한국전파진흥원, 도서출판 세계사, 도서출판 해냄, G 디스플레이, 국립암센터, KB국민은행, 서울역사박물관, 한국방송통신고(이상 교정교열 및 이러닝 콘텐츠 검수)

    {"google":["Playball","Raleway"],"custom":["Noto Sans KR","Nanum Barun Gothic","Nanum Myeongjo","Nanum Gothic","Nanum Barun Pen"]}{"google":["Playball","Raleway"],"custom":["Noto Sans KR","Nanum Barun Gothic","Nanum Myeongjo","Nanum Gothic","Nanum Barun Pen"]}
    {"google":["Raleway"],"custom":["Noto Sans KR","Nanum Barun Pen"]}